#Kazuo Oga
Explore tagged Tumblr posts
Text
Kiki's Delivery Service (1989) illustration
Cel drawing: Hayao Miyazaki Background: Kazuo Oga
#80s#1980s#anime#ghibli#studio ghibli#miyazaki#hayao miyazaki#kazuo oga#kiki's delivery service#illustration#witch#witchcraft#witch season#animation#japanese animation
493 notes
·
View notes
Text
I had the joy of creating this Studio Ghibli-inspired illustration for The Children's Adventure from Worlds Beyond Number! An extremely fun aesthetic to immerse myself in for a couple of weeks ;)
#worlds beyond number#fortunate horse#ghibli#studio ghilibi#hayao miyazaki#kazuo oga#illustration#character design#background painting#anime#dndn#podcast#brennan lee mulligan#erika ishii#aabria iyengar#lou wilson#taylor moore#carly monardo
2K notes
·
View notes
Text
The Tale of Princess Kaguya (2013)
2 notes
·
View notes
Text
0 notes
Photo
Anime backgrounds, Kazuo Oga
664 notes
·
View notes
Text
Familia Tokita Parte 1
Ohma Tokita x OC
Para los fanáticos de Kengan Ashura en español!
Sinopsis: Ohma y Satomi se reencuentran después de tres años de lo que Satomi pensó que era la muerte de Ohma. Sin embargo, regresa con tres Ohmas de aspecto diminuto. Ohta, Ooka y Ooga Tokita (del mayor al menor en ese orden de los trillizos) son sus hijos trillizos y se sorprende al saber que es padre. Pero poco después de regresar a su cabaña en el bosque, tienen otro miembro en la familia... ¿quién podría ser?
recuento de palabras: 2,479
Habían pasado 3 años cuando Ohma y Satomi se volvieron a ver. Por supuesto, ella estaba enojada por el hecho de que él no se comunicara con ella ni le dijera que todavía estaba vivo.
Aunque fue un acto de imbécil de su parte, realmente no quería darle esperanzas en caso de que realmente no lo lograra. Tenía que hacerse un trasplante de corazón y fortalecerse.
Pero lo que Erioh y los demás olvidaron decirle a Ohma fue que también es padre de trillizos. Ohta, Ooka y Oga eran sus nombres y nacieron en ese mismo orden.
Satomi estaba sentada en una mesa todavía luciendo un poco molesta mientras Fusui y uno de sus parientes llevaban a los trillizos a otra habitación para cuidarlos mientras Ogm y Satomi resolvían sus diferencias.
“Omi… tienes derecho a estar molesta… pero… estaba pensando en ti… tomé esta decisión porque no podía soportar la idea de que perdieras tu felicidad si yo terminaba perdiendo mi vida”. Habló Ohma suavemente mientras acariciaba la parte superior de su mano con su pulgar.
“¿Cómo puedes pensar realmente que era una buena idea, Ohma? ¿Sabes lo doloroso que fue para mí? ¿Sabes cuánto lloré? Sufrí...
“Lo sé… lo sé”. Habló Ohma con voz suave y ronca mientras limpiaba suavemente las lágrimas de Satomi con su pulgar mientras le acariciaba la mejilla.
Satomi miró la cicatriz en su pecho y la tocó suavemente. “Está latiendo normalmente… otra vez… ¿puedes sentirla?”, respondió Ohma con voz baja y ronca mientras se inclinaba hacia ella y le daba un beso suave en sus labios rojos y carnosos.
Él apoyó su frente en la de ella mirándola con tanto anhelo y deseo. Satomi se levantó lentamente y suspiró suavemente, secándose algunas lágrimas.
Él suspiró profundamente y luego la abrazó con fuerza. Ella sollozó silenciosamente en su pecho. Él hizo todo lo posible por consolarla, acariciando suavemente la parte posterior de su cabeza mientras sus labios descansaban en su frente. Inhaló su dulce aroma.
"No vuelvas a hacer eso nunca más", respondió Satomi entre sollozos mientras lo abrazaba con fuerza.
"No lo haré. Lo prometo", le susurró Ohma suavemente mientras se besaban una vez más.
"Entonces... ¿me vas a decir... cómo me convertí en padre de trillizos?", dijo Ohma con una pequeña risa.
“En la última pelea que tuviste con Kiryu… me desmayé porque pensé que era porque no había comido… y por supuesto no sabía que tú y Kiryu estaban peleando… así que el Dr. Hanafusa comenzó a revisarme y… di positivo para embarazo. Pero cuando intenté buscarte… nadie quería decirme nada de lo que había sucedido”. Respondió Satomi en voz baja.
“Ya veo… por eso todos me miraron con lágrimas en los ojos… y por eso escuché a Kazuo Yamashita decir un par de cosas raras”. Habló Ohma con calma.
“¿Cómo se llaman? ¿Cuántos años tienen…?” Preguntó Ohma con una sonrisa en su rostro.
“El mayor es Ohta, el segundo mayor es Ooka y el tercero es Ooga. Los tres tienen apenas 2 años y apenas están aprendiendo a gatear y hablar”. Respondió con una pequeña sonrisa en su rostro.
Ohma se ríe mientras besa su frente. “Yo solo… no puedo creer que soy padre. Nunca vi eso en mi vida… soy feliz”, respondió con un suave suspiro abrazándola con fuerza.
“Se parecen a ti… exactamente a ti”. Ella le sonríe.
Él se ríe y besa sus labios una y otra vez. Después de una semana, el Dr. Hanafusa le da a Ohma el visto bueno para irse con Satomi y sus tres hijos. Los chicos se escondieron tímidamente detrás de Satomi, su madre y luego fue Ohta quien miró a su padre y sonrió.
—¡Papá! —Habló Ohta mientras abrazaba con fuerza la pierna de su padre. Ohma se rió entre dientes y llevó a sus tres hijos en brazos.
—Ohma... cariño, ten cuidado —dice un poco preocupada.
—Estarán bien, nena. Yo los tengo, no te preocupes —respondió Ohma con una risita mientras llevaba a dos en el frente con el portabebés y uno en la parte de atrás. Los trillizos se durmieron. Ohma sostuvo la mano de Satomi mientras salían del territorio Kure hacia la estación de tren.
Tan pronto como llegaron a su casa en el bosque, Ohma fue y puso a los trillizos en sus cunas. Los arropó y luego apagó la luz y cerró la puerta. Pronto bajó a la cocina donde abrazó a Satomi con fuerza mientras la veía llorar nuevamente.
—Soy real... realmente estoy aquí... soy yo —habló Ohma suavemente para calmarla.
“Te extrañé tanto Ohma… no tienes idea de cuánto…” su voz se apagó por su abrazo. A la mañana siguiente se despertó con los trillizos riéndose mientras él los hacía reír. Pronto se levantó y se estiró.
“¿Hm? Estás despierto… Voy a salir a cazar carne de jabalí”. Habló Ohma con una sonrisa en su rostro.
El chico estaba tan feliz de estar en casa y de cazar su comida como siempre. “Son las 7 am… Bastante temprano, ¿no crees?” Respondió Satomi con una ceja levantada.
“Los más grandes siempre salen tan temprano en la mañana y además… quiero hacer algo de entrenamiento”. Respondió con calma, estirando sus brazos. Luego hizo crujir su cuello y espalda.
Satomi solo bosteza y se vuelve a acostar. Los trillizos también se volvieron a dormir. “Para cuando regreses… estaré despierta”. Respondió bostezando.
Él solo asintió con la cabeza y bajó las escaleras y salió al patio trasero. Tan pronto como escuchó el crujido de una ramita, corrió hacia allí a toda velocidad. Y allí vio al jabalí más grande de su manada.
Y como si fuera un humano primitivo, luchó contra el animal y lo derribó con sus propias manos. Estaba cubierto de sangre mientras lo arrastraba de regreso a la casa.
Tomó la manguera de afuera y se enjuagó la sangre. Pronto escuchó los chirridos de los neumáticos de un automóvil. Caminó rápidamente hacia el patio delantero y vio un automóvil negro estacionado frente a la casa.
Cuando vio quién era, se puso de pie. “Es bueno verte de nuevo, sano y animado, mi querido muchacho”. Respondió Metsudo con una pequeña risa.
De repente, un niño pequeño con cabello negro y ojos de la familia Kure sale del auto y mira a Ohma.
“¿Kotaro? ¿Qué estás haciendo aquí?” Le preguntó al niño confundido sobre por qué estaba aquí con Metsudo.
“¿Puedo hablar contigo y tu esposa, la Sra. Tokita? Me temo que es urgente”. Habló Katahara con una mirada seria.
Ohma asiente con la cabeza y abre la puerta para que entren. Afortunadamente, Satomi está despierta y en la cocina preparando unas tostadas con mermelada de fresa para los trillizos.
“Maestro Katahara… y trajo compañía… ¿qué puedo hacer por usted, señor?” Habló Satomi en su estado de calma.
“Lamento mucho haberlos molestado tan repentinamente… Sé que ambos están tratando de disfrutar de su reunión, su familia y su amor, pero me temo que… Necesito su ayuda… Este chico… Su nombre es Kotaro Kure… Sus padres lo abandonaron… Ya estaba mostrando signos de ser la oveja negra de la familia como Raian… He visto al chico pelear… Es muy observador y un genio… Sin embargo, si sigue yendo a un lugar oscuro…”
“Solo di que ya quieres dejar al chico aquí.” Habló Ohma con un profundo suspiro y despreocupado.
“Ohma.” Respondió Satomi con firmeza.
“Mientras estaba en la casa de los Kure vi cómo todos lo expulsaban. Incluido Raian. No estoy seguro de su historia… Pero recuerdo ver a todos menospreciándolo. Sin embargo, creo que lo empeoré cuando defendí a Kotaro de su padre y vencí a su padre en un partido.”
"Oh, Dios mío... pobre muchacho", dijo Satomi en voz baja, en estado de shock.
En la casa del Clan Kure, Kotaro siempre tenía la guardia alta y, mientras Ohma estaba cerca, siempre intentaba estar cerca de él. Porque, aunque Ohma no hablaba mucho y era indiferente con Kotaro, Ohma era como un dios para él, como un pilar fuerte, un muro de hierro de protección.
"Es mudo... y bueno, por razones obvias no habla... o eso me dijo Erioh, cuando Kotaro nació, su padre lo golpeó en la garganta. Y desde entonces el niño no ha hablado, pero nunca lo llevaron al médico", dijo Metsudo en un tono serio.
Los trillizos gateaban por el suelo jugando con sus juguetes. Era Ohta, el mayor de los trillizos, quien miró a Kotaro y sonrió alegremente mientras reía. Los trillizos se levantaron temblorosos y lentamente tropezaron y caminaron hacia Kotaro.
“Está caminando… ¡Cariño, está caminando! Y no hacia… mí”. Habló Ohma emocionado primero, pero luego un poco desanimado al ver que su hijo no daba sus primeros pasos hacia él.
Kotaro negó con la cabeza a Ohta y señaló hacia Ohma. Kotaro se puso aún más nervioso e inseguro cuando vio a Ohma enfurruñarse.
“Deja de enfurruñarte, querido, lo estás asustando. Ohta caminará hacia ti en otro momento. No te desanimes demasiado”. Respondió Satomi con una pequeña sonrisa mientras besaba la mejilla de Ohma.
“Sí… lo sé”. Dijo todavía desanimado, pero más sereno.
Aunque Ohma no era de mostrar afecto, sabía cómo reconocer algunos sentimientos y emociones. Metsudo comienza a reírse de buena gana mientras observa a uno de sus colmillos más preciados convertirse en madre y esposa. Se casa con Ohma Tokita, su verdadero amor y tiene trillizos con él.
Metsudo vio de primera mano los instintos paternales de Ohma y Satomi. Estaba impresionado porque no creía que Ohma tuviera ningún instinto paternal en absoluto, pero al ver lo protector y cariñoso que era con sus hijos. Los trillizos se metían en líos y Ohma los miraba con firmeza y los trillizos se detenían y se arrastraban hacia sus juguetes.
"Estoy impresionado de que ustedes dos se conviertan en padres. Creo que... si Kotaro recibiera la guía del amor maternal de Satomi y la guía y la fuerza paternal de Ohma, ya sabes, dándole consejos como lo haría un padre... creo que Kotaro estará bien". Habló Metsudo con una cálida sonrisa.
—Entonces, ¿qué es lo que quieres? ¿Quieres convertirlo en otro de tus colmillos? —preguntó Ohma con indiferencia y sin rodeos.
—Ohma —Satomi le habló con firmeza de nuevo—. ¿Qué? Solo pregunto. No es nada malo —respondió un poco molesto.
—Lo sé, pero... ¿por qué tienes que ser tan directo al respecto? —dice con calma.
—No puedo evitarlo, nena, así soy yo —respondió Ohma con un bostezo.
—No, no tengo la intención de tomarlo como un colmillo... solo pensé en ayudar al pobre tipo. Erioh puede ser un amigo cercano mío, pero no siempre estoy de acuerdo con sus decisiones, sus métodos ni su forma de pensar. Hay límites —respondió Metsudo con una mirada seria.
Satomi se levanta y camina hacia Kotaro. Kotaro la mira y se sonroja. Satomi se arrodilla al nivel del niño.
“Hola Kotaro… sé que no puedes hablar, pero ¿puedes decirme a tu manera cuántos años tienes?”. Ella le responde con una sonrisa amable a Kotaro.
Kotaro asiente lentamente con la cabeza y usa lenguaje de señas para hablar con Satomi. Le dice que tiene 9 años.
“Ya veo. Eres bastante valiente para un niño de 9 años… así que ya conoces a mi esposo Ohma”. Ella le responde en lenguaje de señas siendo amable.
Kotaro asiente con la cabeza. Pero mira hacia abajo a sus pies. “¿Puedo preguntarte qué te pasó en el ojo?”, pregunta Satomi un poco preocupada.
Le habla nuevamente en lenguaje de señas. “Después de que el Sr. Tokita se fue contigo, mi padre perdió su dinero en el juego y se desquitó conmigo y me dejó un ojo morado. Mi madre no hizo nada, simplemente se fue y luego se fue y nunca regreso y también lo hizo mi padre”. Kotaro hace señas con tristeza mientras las lágrimas comienzan a caer por sus mejillas.
Satomi acaricia suavemente la cabeza de Kotaro. "Está bien... no, no". Habla suavemente mientras toma algunos pañuelos y le limpia las lágrimas y la nariz.
"Sopla". Dice mientras Kotaro se suena la nariz con el pañuelo y ella le limpia la nariz.
"¿Mejor?", pregunta con una sonrisa en su rostro. Kotaro asiente con la cabeza lentamente.
"Dime... ¿le pediste al Sr. Katahara que te trajera aquí?", pregunta Satomi amable y suavemente.
Kotaro asiente con la cabeza. "¿Fue por Ohma?", pregunta una vez más.
Kotaro asiente con la cabeza. Luego le hace señas nuevamente. "Él fue el único que fue amable conmigo a su manera y también me reconoció... no todos en el Clan Kure fueron malos conmigo, pero fue tenso". Kotaro hizo señas con una sonrisa triste.
“En otras palabras, para ti, Ohma es como una especie de protección”, respondió Satomi con una sonrisa. Kotaro asintió con la cabeza.
“Omi… está bien… simplemente tomémoslo y adoptémoslo”, respondió Ohma con calma.
“¿En serio?”, le pregunta sorprendida y Ohma solo sonríe suavemente y asiente con la cabeza.
Satomi mira a Metsudo y sonríe. “… mi esposo y yo lo adoptaremos”, respondió con una sonrisa feliz.
Metsudo sonríe porque estaba feliz de escuchar eso. Asiente con la cabeza y se va. Satomi limpia a Kotaro y le pone ropa nueva.
“Cambiemos su apellido por el mío”, dijo Ohma con calma. Satomi asiente con la cabeza. Satomi comienza a preparar el desayuno con la carne de jabalí del bote que Ohma cazó esta mañana. Ohma ayudó a Kotaro con su ojo morado poniéndole un poco de hielo.
Kotaro abraza a Ohma con fuerza como lo haría con un padre que llora un poco. Ohma se congeló por un momento y luego acarició suavemente la cabeza de Kotaro. Ohma suspira profundamente y simplemente deja que el niño lo abrace. Pronto Kotaro se aleja y sonríe. Le hace señas a Ohma con las palabras "Gracias papá". Ohma no dice nada mientras acaricia suavemente la cabeza de Kotaro. Luego va a la cocina para ayudar a su esposa Satomi.
Kotaro se sienta en el sofá con calma y paciencia, los trillizos se arrastran hacia Kotaro e intentan subirse al sofá con él. Kotaro los ve pero no sabe qué hacer.
Los trillizos le extienden sus pequeñas manos y de alguna manera terminan sentados en el sofá con Kotaro mirando Bob Esponja con él. Satomi y Ohma sonríen ante la escena mientras continúan cocinando juntos.
Continuará.......
#kengan ashura#kengan ashura fandom#my writing#fandom writing#ohma tokita#tokita ohma#tokita ohma x oc#ohma tokita x original character#in spanish#for spanish readers#en español
17 notes
·
View notes
Text
"Give us back our hills! Give us back our fields! Give us back our home."
平成狸合戦ぽんぽこ (Heisei Tanuki Gassen Ponpoko / Pom Poko), 1994.
Dir. & Writ. Isao Takahata | DOP Atsushi Okui | Art Dir. Kazuo Oga
#pom poko#isao takahata#studio ghibli#平成狸合戦ぽんぽこ#anime#animation#fantasy film#comedy#family film#japanese film#1990s#10 frames#no title card
28 notes
·
View notes
Text
Took me forever but I finished cleaning up this assignment from Clar Sim's Warrior Art Camp workshop! I was studying Kazuo Oga's line art style.
21 notes
·
View notes
Photo
Was drawing my home and trying to give it some Oga Kazuo romanticism....then just fully leaned into it and added a little Catbus paying me a visit
44 notes
·
View notes
Text
#27
Yoichi Nishikawa and Kazuo Oga Background Painting Studies
While making these studies, I tried to keep in mind the different textures of each material I was painting and how they interacted with light; I also tried to keep in mind that a environment should receive a character not overwhelm their presence in a scene.
December 2023
7 notes
·
View notes
Text
I've been looking at Kazuo Oga's work (it's too good) the last day or two so I broke out the gouaches to paint this little scene of the river dodder.
3 notes
·
View notes
Text
The Tale of Princess Kaguya (2013)
4 notes
·
View notes
Text
What can Japan be proud of? Until recently, parents and kids have been able to easily answer, "nature and the seasonal beauty," but no one can say that anymore. Those of us who live in Japan-and who are indeed Japanese-shun [the reality of] our country, where animation is a form of escapism. Is this country that awful, so devoid of hope now?
Even in this global age, it's the most local things that can have a worldwide effect. Yet why doesn't anyone make a delightful and wonderful film set in Japan?
We need a new method and sense of discovery to be up to the task. Rather than be sentimental, the film must be a joyful.
entertaining film.
The forgotten.
The ignored.
Those that are considered lost.
Yet I made My Neighbor Totoro with the firm belief that these things still exist
What is Totoro?
It is the name that our protagonist, the four-year-old Mei, gives these creatures. No one knows what their real name is.
They dwelled in the forests here a long, long time ago, when the country was nearly uninhabited. Apparently they live over a thousand years. The large Totoro is over two meters tall. Big and furry, not unlike a big owl, beast, or bear, this animal might be considered a monster, but it never attacks people. These serene, carefree creatures have dwelled in forest caves or old tree holes, away from humans, but somehow the sisters Satsuki and Mei manage to find them.
The Totoros don't want any commotion, and although this is their first contact with humans, they've opened up to Satsuki and Mei.
Initial Concept Sketches
The film My Neighbor Totoro was based on a children's book Miyazaki conceptualized while working on the TV series 3000 Miles in Search of Mother (1976). Some of these initial concept sketches for the children's book ended up in the film, while others were left out. These images provide us a glimpse of the "other" My Neighbor Totoro Miyazaki had envisioned.

The Art of Animated Films
This is a collection of concept sketches, storyboards, concept art, cel art, and film images that tell the story of My Neighbor Totoro, an animated film conceived, scripted, and directed by Hayao Miyazaki. All concept sketches and storyboards are by Hayao Miyazaki. Concept art is by the art direction supervisor, Kazuo Oga. The commentary has been excerpted from interviews conducted with Hayao Miyazaki and Kazuo Oga published in Romance Album and Storyboard Collection.
Note: Unprocessed cel art may deviate from corresponding animation shots.
"It's supposed to be 1955, but we weren't terribly thorough in our research. What we had in mind was 'a recent past' that everyone can relate to." (Miyazaki)
"We first imagined what an ideal house would look like.
The staff came up with the idea, and then everyone looked at the rushes. Instead of being impressed by Satsuki and Mei's movements, they all said, 'I want to live there.' Without wanting to lower their standard of living, they wanted to live in that kind of house." (Miyazaki)
"It would be pointless to explain how the 'soot sprites are born or where they reside. We present them just as soot sprites. They just suddenly van-ish, and that's enough. It's pointless to elaborate any further than that." (Miyazaki)

"Many Japanese homes used to have Western-style additions.
Actually, this house is only half built.
The yard was supposed to be well kept, but the house was
abandoned. The previous occupant was ill and died there. It was a villa built as a retreat for a tuberculosis patient. The house languished after the patient died. That's the story behind the house." (Miyazaki)



"I wanted Totoro to be massive. It wouldn't work if he had a long neck, so we made him pudgy. He's not a spirit; he's only an animal. I believe he lives on acorns. He's supposedly the forest keeper, but that's only a half-baked idea, a rough approximation. It would be more accurate to consider him a creature that modern Japanese had to make up out of desperation." (Miyazaki)
"The Cat Bus is always grinning. As long as it's running. it's happy [laughs]. The Cat Bus once assumed the shape of a rickshaw carrier, but the sight of a bus rumbling by excited it so much it turned itself into one." (Miyazaki)
"At first, we were thinking of a dug-out hollow with a wooden grain, but it just didn't look right. What Miyazaki had in mind was a clean cave, like an arts and crafts room. When wood looks smooth in a drawing, the grain has to be clear, so it ends up looking like new building material. So we ended up abandoning that idea. Instead, we decided to add moss. But you know how moist moss is. The Totoros probably wouldn't find that very enticing, so we illuminated the interior to get rid of the musky feel, adding pretty flowers in bloom, and created a different world. That's how that scene evolved." (Oga)
"When Totoro stays behind as Satsuki rides the Cat Bus toward the end, some people said, 'That's harsh. But it wouldn't have worked if it rode with them, consoled her, and joined them in looking through the hospital window. Totoro can't be too touchy-feely with them. It can't be too giving. The rest is up to the Cat Bus." (Miyazaki)
2 notes
·
View notes
Text
'Mi Vecino Totoro' Detrás de Escena con Kazuo Oga
Descubre el arte detrás de Totoro y su mágica naturaleza. ¡Sumérgete en la historia de Kazuo Oga! #Totoro #Animacion #StudioGhibli
Totoro: ¡Descubre el Arte de Kazuo Oga que Encierra Magia! Índice:La invitación de Miyazaki: Un nuevo comienzoLa conexión con la naturalezaLa importancia de los fondos en la animaciónReflexiones sobre la creaciónUn cambio de perspectivaLa atmósfera en GhibliAl concluir la producción¿Y a ti también te gusta Totoro? Totoro. Esta palabra evoca recuerdos entrañables y la calidez de la infancia. La…
0 notes
Text
kazuo oga i owe you my life
1 note
·
View note
Text
Ōkami, (2006) charadesign d'Ushiwaka, Mari shimazaki, kenichiro yoshimura, Sawaki takeyasu
"Condemned" (2024) Alariko sur instagram
Paysage aux ruines et à la statue de Marc-Aurèle, (1760) Hubert Robert
It's On (2022), poses dynamiques des personnages du webtoon de Sokomin
décor à la gouache (1988) Kazuo Oga
1 note
·
View note